|
|
Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. |
|
|
They lavish ºº
gold º
out of the bag, ºº
and weigh ºº
silver º
in the balance, º
[ and] hire ºº
a goldsmith; ºº
and he maketh ºº
it a god: º
they fall down, ºº
yea, º
they worship. ºº |
|
|
They lauish ºº
gold º
out of the bagge, ºº
and weigh ºº
siluer º
in the balance, º
[ and] hire ºº
a goldsmith, ºº
and hee maketh ºº
it a god: º
they fall downe, ºº
yea º
they worship. ºº |
|
|
They that furnish gold out of a purse, and silver by weight, will weigh it in a scale, and they hire a goldsmith and make idols, and bow down, and worship them. |
|
|
They lavish ºº
gold º
out of the bag, ºº
and weigh ºº
silver º
in the balance, º
[ and] hire ºº
a goldsmith; ºº
and he maketh ºº
it an
´ël
אֵל: º
they fall down, ºº
yea, º
they worship. ºº |
|