|
|
And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works, |
|
|
And º
you, º
that were ºº
sometime º
alienated ºº
and º
enemies º
in [ your] mind º
by º
wicked º
works, º
yet º
now º
hath he reconciled ºº |
|
|
And º
you º
that were ºº
sometimes º
alienated, ºº
and º
enemies º
in your minde º
by º
wicked º
workes, º
yet º
now º
hath hee reconciled, ºº |
|
|
YOU also, who before were aliens and adversaries in your minds by your evil works, |
|
|
And also to you, who were before alienated and enemies in your minds, because of your evil deeds, |
|